メニュー ホーム

[和訳] 河豚子 – 陳振昌,你是隻猴子

陳振昌,你是隻猴子 / 河豚子 (Fuguko)

陳振昌、君はサルだ
Hey chung, you are a monkey

from: 你不是人 (2012/album)

Hey chung, you are a monkey
你總是喝到茫去
你的心中藏著許多秘密
關在家裡喝著一整天的威士忌
可是又有誰會真的稀罕你

Hey chung, you are a monkey
いつも倒れるまで飲んでて
君は心にたくさんの秘密を閉じ込めて
家にこもって一日中ウィスキー飲んでて
でもそうしても別に誰も君のこと気にしてないじゃないか

Hey chung, you are a monkey
你總是喝到茫去
不要再耍悲傷的猴戲
看你這樣我會很傷心
快點回到愛你的人身邊去

Hey chung, you are a monkey
いつも倒れるまで飲んでて
悲しい猿芝居はもうやめようよ
こんな君をみるのはつらいんだ
君を愛する人のもとへ早く帰ろう

Hey 你好像要哭了 不要在這麼多人的地方
Hey 少喝一點吧 你應該再也等不到他
Hey 你還在想嗎 想那麼多你會更快樂嗎
Hey 再喝一杯吧 忘記那些雜碎的面貌

Hey 泣きそうな顔してるね ここ人多いから泣くなよ
Hey そんなに飲むなよ いくら待ってもその人は来ないだろう
Hey まだ考えてるの いっぱい考えたらもっと幸せになれるの
Hey もう一杯飲もう クズや嫌なことを忘れよう

河豚子(Fuguko)、台湾高雄発のスリーピースガールズバンド。この曲、「陳振昌,你是隻猴子」は2012年発売のアルバム《你不是人(訳:人でなし)》に収録されています。同じアルバムに収録されている曲「劍龍」もおすすめです。歌詞を訳してからバンドデータを調べると、初めてこのバンドもシューゲーザーと分類されていることに気づきました。どんだけシューゲーザー好きなんだよ自分はw

河豚子,來自台灣高雄的三件式樂器女子樂團。這首歌收錄在2012年的專輯《你不是人》,同張專輯中另一首「劍龍」也是我的愛歌。是說在查資料時才發現他們的曲風也被歸在瞪鞋,我到底是有多愛瞪鞋XD

最終更新:

カテゴリー:[ TRANSLATION ] 音楽関連

タグ:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です